スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

じゃ、そういうことで

しばらくROおやすみってことでー




Blogの更新は気が向いたら。
スポンサーサイト

存在を忘れてたわけじゃないんだ

Gv→いたっけ?って言われそうな存在感



色々と決めるべきことが多すぎて手が回らない

日本全国色々飛び回るかもしれない


どうせやるなら勝ちにいくほうがいいしね

近況

まさかの5連休が降って湧いてきた、健康診断しなきゃ・・・

右手の親指のつけねがかゆい人にささげる

?!

誰かさんの上京記念焼肉オフについて書こうかと思ったけど眠いという現実が俺を襲う。


水曜日に再び名古屋への旅

タイトルなし

更新

OKわかった認めよう

更新しなさ過ぎた・・・

次回更新はリクエストに基づいて僕の考える翻訳について。

明日か明後日には・・・




朝起きたら100%ではないけどほとんどの日は聞いてる曲、一日生きる気力をくれる曲!

まあ有名な曲ですが。

あ、僕の和訳なんて超適当の産物なんで、高校の英語のテストでこの訳したら×or△くらいになるレ

ベルで訳してると思ってください。っていうかでも「私はあなたを愛しています」なんて言わないよね、

翻訳ってのはいかに溝を埋めるかの作業だと認識してるけど、ああもう長くなりそうだからいいや。

The heart is a bloom, shoots up through stony ground
(心は咲き誇り、荒地を突き破っていく)

But there's no room, no space to rent in this town
(でもこの街には借りれそうな部屋なんて見つからないみたいだ)

You're out of luck and the reason that you had to care,
(運にも見放されて、どうしようもなくなっちまった)

The traffic is stuck and you're not moving anywhere
(道路は渋滞しっぱなし、どこにもいけやしない)

You thought you’d found a friend to take you out of this place
(誰だかここから連れ出してくれる奴を見つけたと思ったんだ)

Someone you could lend a hand in return for grace
(優しく、手を差し伸べてくれる誰かを)

It's a beautiful day, the sky falls
(It's a beautiful day、空に包まれるような)

And you feel like it's a beautiful day
(感じるさ、it's a beautiful day)

It’s a beautiful day
(It’s a beautiful day)

Don’t let it get away
(さあ、動き出そうか)

You’re on the road but you’ve got no destination
(行く当てもないままに)

You’re in the mud, in the maze of her imagination
(彼女に振り回されて)

You love this town even if it doesn’t ring true
(この街が好きなんだろう、冗談みたいな話だけど)

You’ve been all over and it’s been all over you
(色んなことがもうお手上げなのかもね)

It's a beautiful day

Don’t let it get away

It's a beautiful day

Don’t let it get away


Touch me, take me to that other place
(僕に触れて、そして連れて行っておくれ)

Teach me love, I know I’m not a hopeless case
(愛することを教えてくれ、まだまだ俺はやれるさ)

See the world in green and blue
(緑を青に染まった世界)

See China right in front of you
(目の前に広がる広大な国)

See the canyons broken by cloud
(雲を突き破り現れてくる崖)

See the tuna fleets clearing the sea out
(群れる魚達が大海原を泳ぎまわり)

See the bedouin fires at night
(遊牧民達のかがり火が燃える夜)

See the oil fields at first light
(一筋の光の中に見える油田)

See the bird with a leaf in her mouth
(巣作りをする鳥たち)

After the flood all the colours came out
(色んなものが流れ去った後で、本当の世界の色が現れてくる)

It was a beautiful day
(It 「was」 a beautiful day)

A beautiful day

Don’t let it get away
(その余韻を逃さぬように)

Touch me, take me to that other place
(僕の手を引いて、どこかへ連れて行ってほしい)

Reach me, I know Iím not a hopeless case
(手を伸ばして、まだ届くことはできるはず)

What you don’t have you don’t need it now
(今ないものなんて、必要がないってことさ)

What you don’t know you can feel it somehow
(知らないことだって感じられる)

What you don’t have you don’t need it now

You don’t need it now, you don’t need it now


続きを読む »

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。